-
1 первая часть
-
2 первая часть
-
3 первая часть
-
4 первая часть
Русско-английский словарь по радиоэлектронике > первая часть
-
5 первая часть Пятой симфонии Бетховена
General subject: the first movement of Beethoven'sУниверсальный русско-английский словарь > первая часть Пятой симфонии Бетховена
-
6 первая часть РЕПО
Stock Exchange: first leg, front leg, near leg, onside leg, opening leg -
7 первая часть драмы
Ancient Greek: protasisУниверсальный русско-английский словарь > первая часть драмы
-
8 первая часть католической мессы
Универсальный русско-английский словарь > первая часть католической мессы
-
9 первая часть опорного прыжка
Универсальный русско-английский словарь > первая часть опорного прыжка
-
10 первая часть сделки РЕПО
Finances: first leg, front leg, near leg, onside leg, opening leg, repo openingУниверсальный русско-английский словарь > первая часть сделки РЕПО
-
11 первая часть уравнения
Mathematics: left-hand member of an equationУниверсальный русско-английский словарь > первая часть уравнения
-
12 часть
part, side (of an equation or inequality), share, portion, piece• Большая часть этой книги посвящена... - Much of this book is concerned with...• Большая часть данной теории может быть развита в терминах... - A large part of the theory can be developed in terms of...• Большая часть материала дана в форме таблиц, чтобы помочь разработчику... - Much of the material is in tabular form to assist the designer in...• В большинстве практических ситуаций никакая из частей этой информации не дается. - In most practical situations, neither of these pieces of information is given.• В оставшейся части данного параграфа мы будем иметь дело только с... - The remainder of this section applies only to...• В оставшейся части нашего анализа мы будем предполагать, что... - We shall assume for the remainder of this analysis that...• В оставшейся части этого параграфа мы будем интересоваться... - For the remainder of this section we will be interested in...• В следующей части параграфа приводятся некоторые дополнительные соображения. - The following subsection outlines some additional considerations.• Для эффективного действия все части должны быть... - For efficient functioning, all parts must be...• До сих пор большая часть нашего обсуждения была посвящена... - Most of our discussion so far has been about...• Значительная часть настоящей главы посвящена... - A large proportion of the present chapter is concerned with...• Мы могли бы, если бы пожелали, изучить различные части (чего-л). - We could, if we wished, study various portions of...• Обширная часть теории была разработана для... - A vast amount of theory has been developed for...• Однако наше исследование составляет лишь малую часть (чего-л). - However, our study comprises only a small portion of...• Основная часть этой работы была проделана в главе 2. - The bulk of the work was done in Chapter 2.• Остальная часть этой главы посвящена... - The rest of the chapter deals with...• Первая часть теоремы уже была доказана. - The first part of the theorem has already been proved.• Следующая часть вытекает из... - The next part follows from...• Центральной частью доказательства является то, что... - The crux of the proof is that...• Часть из наиболее знаменитой работы относительно... была выполнена Брэмблом. - Some of the most famous work on... was performed by Bramble.• Часть их может оказаться не такими полезными как остальные, поскольку... - Some of these may not be as useful as others, because...• Чтобы не усложнять математическую часть, часто удобно... - То keep the mathematics simple it is often convenient to...• Эти части преобразованы так, чтобы сформировать... - These parts are arranged to form... -
13 часть книги
Книга разделена на пять частей. Первая часть посвящена проблеме индивидуального принятия решений. Во второй части рассматривается теория игр. В третьей части начинается исследование проблемы рыночных равновесий. Четвертая часть существенно обобщает наше предыдущее исследование конкурентных рынков на контекст общего равновесия. В пятой части изучается экономика благосостояния. Здесь обсуждаются возможности агрегирования индивидуальных предпочтений в сферу общественных предпочтений как при сравнениях межличностных полезностей, так и без них. — The book is divided into five parts. Part I covers individual decision making. Part II covers game theory. Part III initiates the investigation of market equilibria. Part IV substantially extends our previous study of competitive markets to the general equilibrium context. Part V studies welfare economics. It discusses the possibilities for aggregation of individual preferences into social preferences both with and without interpersonal utility comparisons.
-
14 первая вахта
1) General subject: captain's watch (часть команды на торговом судне), starboard watch2) Naval: first watch (с 20 до 24 часов) -
15 часть уравнения
1) General subject: (left-hand right-hand) member of an equation (первая вторая)2) Engineering: member, side of an equation, side of equation3) Mathematics: member of an equation, member of equation (правая или левая) -
16 первая страница
-
17 первая партия
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > первая партия
-
18 первая котлетная часть
General subject: rib (телячьей туши)Универсальный русско-английский словарь > первая котлетная часть
-
19 первая оснащённая часть
Chemical weapons: first unit equippedУниверсальный русско-английский словарь > первая оснащённая часть
-
20 часть первая статьи 81
Labor law: the first paragraph of article 81Универсальный русско-английский словарь > часть первая статьи 81
См. также в других словарях:
Авалон (первая часть) (Звёздные Врата SG-1) — У этого термина существуют и другие значения, см. Авалон (значения). Звёздные врата SG 1 Авалон (первая часть) Avalon (Part 1) … Википедия
Авалон (первая часть) (Звездные Врата SG-1) — Сезон 9: 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 … Википедия
нижне-..- первая часть сложных прилагательных — нижне .. первая часть сложных прилагательных, пишется слитно … Орфографический словарь-справочник
влажно-... — первая часть сложных прилагательных, пишется через дефис, сложных ствительных — влажно ... первая часть сложных прилагательных, пишется через дефис, сложных сущ.ствительных слитно … Слитно. Раздельно. Через дефис.
возвратно- —-первая часть сложных прилагательных — возвра/тно первая часть сложных прилагательных, пишется через дефис … Слитно. Раздельно. Через дефис.
железисто- —первая часть сложных прилагательных — желе/зисто первая часть сложных прилагательных, пишется через дефис … Слитно. Раздельно. Через дефис.
кислородно- —первая часть сложных прилагательных — кислоро/дно первая часть сложных прилагательных, пишется через дефис … Слитно. Раздельно. Через дефис.
театрально- —первая часть сложных прилагательных — театра/льно первая часть сложных прилагательных, пишется через дефис … Слитно. Раздельно. Через дефис.
текстильно- —первая часть сложных прилагательных — тексти/льно первая часть сложных прилагательных, пишется через дефис … Слитно. Раздельно. Через дефис.
теоретико- —первая часть сложных прилагательных — теоретико первая часть сложных прилагательных, пишется через дефис … Слитно. Раздельно. Через дефис.
учебно- —первая часть сложных прилагательных — уче/бно первая часть сложных прилагательных, пишется через дефис … Слитно. Раздельно. Через дефис.